Dariosalvelli.com

Strategic Digital Marketing Advisor

Thank you readers ! Grazie a tutti i lettori

Stats of dariosalvelli.wordpress.com
Feed stats of dariosalvelli.wordpress.com  

Yesterday, how you see from the image, i have another record for my blog: 19,935 views and 485 Feed readers (many by Web browser). WordPress always has several blog and by now these visits are not enough to be in the top ten but what which interests me more is the interest of the contents and posts that i write, especially if offer discussions: top posts are about the service Pornotube and Msn 8. Really thanks for all my readers that follow this blog, will soon finally move this blog on my personal host.

IT Version

Ieri, come vedete dalle immagini sopra, ho raggiunto un altro record per il mio blog: 19.935 visite e 485 lettori dal Feed (molti dal Web Browser). WordPress ha ormai molti blog ed è difficilissimo essere nella top ten ma ciò che più mi interessa è proporre dei contenuti e dei post che stimolino discussioni ed interventi: i post più letti sono infatti quelli sul servizio Pornotube e su Msn 8. Ringrazio davvero tutti quelli che seguono questo blog, finalmente sposterò prossimamente il blog sul mio host personale.


Commenti

4 risposte a “Thank you readers ! Grazie a tutti i lettori”

  1. cazzo! e bravo dario! mica conosci qlk leggenda metropolitana? cerchiamo quelle più vecchie e assurde..passaci a trovare!

  2. @paoloechiaro: Ti ringrazio. Son già arrivato sul vostro blog tramite braindamage,è molto interessante. Di solito posto anche leggende metropolitane,magari più tecniche,ma in passato anche altro,leggi qui ad esempio:

  3. Avatar Serena Volterra
    Serena Volterra

    dovresti trovare qualcuno che ti aiuti con l’inglese, però… non offenderti, ma il tuo inglese è proprio sgangherato e toglie attendibilità al blog

  4. @serena: Cara Serena, mi sono scusato più volte sul blog per eventuali errori relativi all’En,poichè tenere un blog bilingua non è facile e comporta molto tempo (online non ce ne sono molti),tanto che spesso sono costretto a tradurre velocemente dall’En all’It o viceversa anche con software online.Ti ringrazio per la segnalazione e spero non ne dovrai fare altre,inserirò un disclaimer in tal senso.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.